{"id":22051,"date":"2022-01-10T10:00:00","date_gmt":"2022-01-10T09:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.act-translations.com\/fakten-tuerkische-sprache-kultur\/"},"modified":"2024-08-08T10:38:39","modified_gmt":"2024-08-08T08:38:39","slug":"fakten-tuerkische-sprache-kultur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/fakten-tuerkische-sprache-kultur\/","title":{"rendered":"Zehn spannende Fakten \u00fcber die t\u00fcrkische Sprache und Kultur"},"content":{"rendered":"\n<p>Ein klitzekleines bisschen T\u00fcrkisch kennen wir wohl alle. Beispielsweise, wenn wir einen D\u00f6ner Kebab, B\u00f6rek oder Lahmacun bestellen. Aber wussten Sie, dass auch Joghurt, Kiosk oder Tulpe \u00fcber das T\u00fcrkische in unserem Wortschatz gelandet sind? Es gibt so manches, was nicht jedem \u00fcber die t\u00fcrkische Kultur bekannt sein d\u00fcrfte und was vor allem beim \u00dcbersetzen beachtet werden sollte. Deshalb haben wir in diesem Blogpost zehn spannende Fakten zum Thema zusammengestellt. Los geht\u2019s! (\u0130\u015fte ba\u015fl\u0131yoruz!)<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">1. T\u00fcrkisch und Deutsch \u00e4hneln sich<\/h6>\n\n<p>\u201eDas kann doch nicht sein!\u201c, m\u00f6gen Sie jetzt denken. Aber es gibt tats\u00e4chlich so manche \u00c4hnlichkeit zwischen diesen beiden Sprachen. Denn Mustafa Kemal Atat\u00fcrk orientierte sich bei seiner 1928 durchgef\u00fchrten Sprachreform an der deutschen Sprache. Das arabische Alphabet sollte durch das Lateinische \u00fcbersetzt werden. Und obwohl es auch in anderen Sprachen \u00fc-Laute gibt, \u00fcbernahm er den \u00fc-Umlaut als Buchstaben speziell aus dem deutschen Alphabet. Bastian Sick nennt dieses sch\u00f6ne Beispiel: \u201eG\u00fcl\u00fcm, g\u00fcl y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00fcld\u00fcr\u00fcr\u00fcm senin\u201c. Auf Deutsch: \u201eMeine Rose, ich kann dein Rosengesicht zum Lachen bringen.\u201c<\/p>\n\n<p>Kleines Quiz f\u00fcr Sie: Was k\u00f6nnten diese t\u00fcrkischen W\u00f6rter bedeuten? M\u00fczik, Kokteyl, Mayonez oder Mikser? Genau, es sind Musik, Cocktail, Mayonnaise und Mixer gemeint. Das T\u00fcrkische entstammt zwar der Familie der Turksprachen und nicht den indogermanischen Sprachen, und daher gelten andere Regeln als beim Erlernen von Sprachen wie Englisch oder Deutsch. Aber trotz vieler Unterschiede gibt es eben auch so manche Gemeinsamkeit. \u00c4hnlich auch die Bev\u00f6lkerungszahl beider L\u00e4nder: Die T\u00fcrkei hat rund 84 Millionen Einwohner, Deutschland 83 Millionen.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">2. Mehr als nur beliebtes Urlaubsland<\/h6>\n\n<p>Die T\u00fcrkei geh\u00f6rt seit Jahren zu den beliebtesten Urlaubsl\u00e4ndern der Deutschen. Zugleich ist das Land f\u00fcr viele Unternehmen aber auch sehr spannend in Sachen Markteintritt und internationale Expansion. Zwar ist die Wirtschaft seit einigen Jahren gepr\u00e4gt von teils erheblichen Preisschwankungen und Unsicherheiten. Zugleich gibt es f\u00fcr ausl\u00e4ndische Unternehmen aber auch g\u00fcnstige Konditionen, niedrige Lohnkosten, ein arbeitgeberfreundliches Umfeld, moderne Anlagen und eine immer bessere Infrastruktur. Ratsam ist jedoch stets die Zusammenarbeit mit Partnern, die sich zwischen Schwarzem Meer und Mittelmeer bestens auskennen \u2013 sowohl was Land und Leute, aber auch Politik, Kultur und Sprache angeht.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">3. Fun Facts: von Tee, Haseln\u00fcssen und Brot<\/h6>\n\n<p>Vom D\u00f6ner war bereits weiter oben die Rede. Aber wussten Sie, dass dieser 1972 nicht etwa in der T\u00fcrkei, sondern in Berlin erfunden wurde? Oder wussten Sie, dass die T\u00fcrken Tee-Weltmeister sind? 96 Prozent trinken mindestens eine Tasse pro Tag. Dar\u00fcber hinaus kamen die Kaffeebohnen \u00fcber Istanbul erstmals nach Europa. Und sogar der Nikolaus ist T\u00fcrke: Er wurde in Patara, im S\u00fcdwesten der T\u00fcrkei, geboren. Weitere Fun Facts: Die T\u00fcrkei ist der gr\u00f6\u00dfte Produzent von Haseln\u00fcssen, fast die H\u00e4lfte des Landes besteht aus landwirtschaftlich genutzter Fl\u00e4che. Und: In der T\u00fcrkei wird pro Person etwa das Dreifache des eigenen K\u00f6rpergewichtes in einem Jahr an Brot verspeist.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">4. Rund 80 Millionen Menschen weltweit sprechen T\u00fcrkisch<\/h6>\n\n<p>T\u00fcrkisch ist mit etwa 70 bis 80 Millionen Sprechern die am weitesten verbreitete der Turksprachen. Es ist die Nationalsprache der T\u00fcrkei, wird aber auch im Irak, in Syrien, Deutschland, \u00d6sterreich, Bulgarien, Nordmazedonien, Nordzypern, Griechenland, im Kaukasus und in anderen Teilen Europas und Zentralasiens gesprochen. Zypern hat beantragt, dass die Europ\u00e4ische Union T\u00fcrkisch als Amtssprache aufnimmt, obwohl die T\u00fcrkei kein Mitgliedsstaat ist.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">5. Im T\u00fcrkischen kleben die W\u00f6rter aneinander<\/h6>\n\n<p>T\u00fcrkisch ist eine \u201eagglutinierende\u201c Sprache. Das bedeutet, dass die W\u00f6rter aneinanderkleben. Die grammatische Funktion wie Person, Zeit oder Kasus wird durch das Anf\u00fcgen von Affixen kenntlich gemacht, aber das Hauptwort \u00e4ndert sich nicht. Beispiel: Evdeyiz. Hierbei handelt es sich nicht nur um ein Wort, sondern einen ganzen Satz. Ev bedeutet \u201eHaus\u201c, und hierzu kommt die erste Endung \u201e-de\u201c. Diese Endung steht f\u00fcr den Lokativ und gibt an, wo sich etwas befindet. Die letzte Endung \u201e-yiz\u201c steht f\u00fcr die erste Person Plural. Der Satz \u201eEv-de-yiz\u201c bedeutet also \u201eWir sind zu Hause\u201c.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">6. Es gibt im T\u00fcrkischen weder Artikel noch Geschlecht<\/h6>\n\n<p>Warum hei\u00dft es eigentlich \u201eder\u201c Mond, aber \u201edie\u201c Sonne? Derartige Fragen k\u00f6nnen Sie im T\u00fcrkischen getrost vergessen, denn es gibt kein \u201eder, die, das\u201c, keine Artikel und kein Genus. Das Pronomen \u201eo\u201c wird f\u00fcr \u201eer, sie, es\u201c verwendet \u2013 und es kann sogar weggelassen werden. Im T\u00fcrkischen wird die Person durch die Endung des Verbs angegeben. Personalpronomen sind nur notwendig, wenn man sie beispielsweise hervorheben will: Top oynuyor (Er spielt Ball) versus O top oynuyor (Er! spielt Ball). Ach, und wenn Sie Zahlen verwenden, entf\u00e4llt auch der Plural, da aufgrund der Zahl ja klar ist, dass mehrere Tomaten oder B\u00e4lle gemeint sind.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">7. Die t\u00fcrkische Sprache enth\u00e4lt viele franz\u00f6sische Begriffe<\/h6>\n\n<p>Es gibt im T\u00fcrkischen mehr als 5.000 franz\u00f6sische Lehnw\u00f6rter und auch viele Anleihen beim Arabischen und Persischen. Diese sind historisch verkn\u00fcpft mit dem Untergang des Osmanischen Reiches und dem Aufstieg der T\u00fcrkischen Republik. Einige Beispiele: Cousin ist \u201eKuzen\u201c, Portemonnaie ist \u201ePortmone\u201c und Friseur \u201eKuaf\u00f6r\u201c.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">8. Es gibt im T\u00fcrkischen eine eigene Vergangenheitsform<\/h6>\n\n<p>Grammatik kann f\u00fcr Lernende einer Sprache manchmal ganz sch\u00f6n kniffelig sein. Nun stellen Sie sich vor: Im T\u00fcrkischen gibt es sogar eine weitere Vergangenheitsform f\u00fcr Situationen, die nicht der eigenen Erlebniswelt und Erfahrung entstammen: \u201eEs soll so gewesen sein, dass\u2026\u201c. Ein Beispiel: \u201eDer Onkel meiner Mutter soll sich Weihnachten ganz sch\u00f6n danebenbenommen haben.\u201c<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">9. H\u00f6flichkeit muss sein!<\/h6>\n\n<p>Im T\u00fcrkischen gilt es als unh\u00f6flich, jemanden nur mit dem Vornamen anzusprechen, wenn Sie ihn treffen \u2013 vor allem, wenn er oder sie \u00e4lter ist. Stattdessen m\u00fcssen Sie den Namen mit einem Titel verbinden. Beispiele sind Teyze (Tante) oder Amca (Onkel). Wenn Sie den Namen der Person nicht kennen, sprechen Sie sie am besten mit Hanimefendi (Frau) oder Beyefendi (Herr) an.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">10. Die t\u00fcrkische Sprache bereitet viel Freude<\/h6>\n\n<p>T\u00fcrkisch steckt voller wundersch\u00f6ner Begriffe, die schon beim ersten Lesen und H\u00f6ren Freude bereiten. Ein sch\u00f6nes Beispiel ist \u201eSakamaka\u201c (ausgesprochen \u201eSchackamacka\u201c), was so viel bedeutet wie \u201eScherz beiseite\u201c. Beim Begriff \u201eFl\u00f6rt\u201c d\u00fcrfte klar sein: Es geht hier tats\u00e4chlich um den Flirt. Und \u201es\u00fcrpriz\u201c ist die t\u00fcrkische \u00dcbersetzung f\u00fcr \u2013 surprise, surprise: \u00dcberraschung. Zungenbrecher gibt es nat\u00fcrlich auch. Ein Beispiel: Bir berber bir berbere gel berber beraber Berberistan\u2019da bir berber d\u00fckkan\u0131 a\u00e7al\u0131m demi\u015f. (Ein Barbier sagte zu einem anderen Barbier: \u201eKomm Barbier, lass uns einen gemeinsamen Barbershop in Barberistan er\u00f6ffnen\u201c.)<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.act-translations.com\/wp-content\/uploads\/fakten-tuerkische-sprache-und-kultur-1.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-16384\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/www.act-translations.com\/wp-content\/uploads\/fakten-tuerkische-sprache-und-kultur-1.webp 1024w, https:\/\/www.act-translations.com\/wp-content\/uploads\/fakten-tuerkische-sprache-und-kultur-1-300x169.webp 300w, https:\/\/www.act-translations.com\/wp-content\/uploads\/fakten-tuerkische-sprache-und-kultur-1-768x432.webp 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n<p><\/p>\n\n<p>Planen Sie Ihren Markteintritt in der T\u00fcrkei? M\u00f6chten Sie Ihre Webseite oder einen Fachartikel ins T\u00fcrkische \u00fcbersetzen lassen? Dann vertrauen Sie einem erfahrenen <a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-de\/sprachdienstleistungen\/fachuebersetzungen\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-de\/sprachdienstleistungen\/fachuebersetzungen\/\">Sprachexperten<\/a>, der die Eigenschaften und Besonderheiten dieses Landes und seiner Sprache aus dem Effeff kennt. ACT Translations arbeitet mit t\u00fcrkischen Muttersprachler:innen und \u00dcbersetzer:innen zusammen, die Ihr Projekt gerne \u00fcbernehmen.<\/p>\n\n<p>Sprechen Sie uns an!<\/p>\n\n<p><a class=\"elementor-button-link elementor-button elementor-size-sm\" role=\"button\" href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-de\/kontakt\/\">T\u00fcrkische \u00dcbersetzung anfragen<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was ist der Ursprung der t\u00fcrkischen Sprache? Welche sprachlichen und kulturellen Besonderheiten gibt es noch in T\u00fcrkei? 10 spannende Fakten \u00fcber die t\u00fcrkische Sprache und Kultur erfahrt ihr in unserem neuen ACT Blog. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16382,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1034,1079],"tags":[],"class_list":["post-22051","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fakten-de-at","category-sprachen-de-at"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22051","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22051"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22051\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25015,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22051\/revisions\/25015"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16382"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22051"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-at\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}