{"id":22008,"date":"2022-09-06T09:00:00","date_gmt":"2022-09-06T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.act-translations.com\/5-schwersten-sprachen-der-welt\/"},"modified":"2024-08-08T15:35:11","modified_gmt":"2024-08-08T13:35:11","slug":"5-schwersten-sprachen-der-welt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/5-schwersten-sprachen-der-welt\/","title":{"rendered":"80.000 Zeichen, 40 F\u00e4lle: Die 5 schwersten Sprachen der Welt"},"content":{"rendered":"\n<p>Sprachen sind ein so wichtiger Bestandteil unserer Identit\u00e4t und Kultur, dass die Europ\u00e4ische Union die Achtung der Sprachenvielfalt als Grundwert festgelegt hat. Bis 2025 sollen laut EU-Kommission alle Europ\u00e4er zwei Fremdsprachen beherrschen. Derzeit liegt der <a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/eurostat\/statistics-explained\/index.php?title=Foreign_language_skills_statistics#Number_of_foreign_languages_known\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Durchschnittseurop\u00e4er bei lediglich 2,32 Sprachen<\/a>, inklusive seiner oder ihrer Muttersprache.<\/p>\n\n\n\n<p>Doch was macht das Lernen von Fremdsprachen so kompliziert? Und welche Weltsprachen sind am schwersten zu lernen? Arabisch, Chinesisch oder gar Deutsch? Alle drei, laut einer Auflistung der UNESCO. Listen \u00fcber die schwersten Sprachen der Welt gibt es viele. Bei einer LinkedIn-Umfrage haben sich unsere Follower:innen mehrheitlich f\u00fcr Chinesisch entschieden.<\/p>\n\n\n\n<p>In diesem Blog-Post schauen wir uns daher unsere Top 5 der am schwierigsten zu lernenden Sprachen f\u00fcr Menschen an, deren Muttersprache Deutsch ist.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Vorneweg: Was macht eine Fremdsprache schwer zu lernen?<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Es gibt knapp 6900 Sprachen in der Welt. Doch warum lernen wir manche dieser Sprachen einfacher als andere? Verschiedene Faktoren bestimmen den Lernerfolg:<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Wie unterschiedlich ist die Zielsprache von Ihrer Muttersprache?<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Ist der Sprachstamm unterschiedlich, f\u00e4llt es Menschen oft schwerer, eine Fremdsprache zu lernen. F\u00fcr Sprecher:innen von lateinischen oder romanischen Sprachen ist zum Beispiel das Verstehen der arabischen Sprache &nbsp;wesentlich komplizierter als bei der franz\u00f6sische Sprache.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Verwendet die Sprache ein anderes Alphabet?<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Weltweit gibt es ungef\u00e4hr 100 Alphabete. Wer das lateinische Alphabet gewohnt ist, tut sich gegebenenfalls schwerer mit dem Erlernen von Hieroglyphen oder chinesischen Schriftzeichen.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Wie unterschiedlich ist die Aussprache zu der Ihrer Muttersprache?<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Hat die Sprache, die Sie erlernen wollen, Laute, die es in Ihrer eigenen Sprache nicht gibt, dauert das Erlernen der Aussprache m\u00f6glicherweise l\u00e4nger. Eine viel wichtigere Frage ist jedoch: Wie wichtig ist eine korrekte Aussprache? Wer beispielsweise im Chinesischen die verschiedenen Tonalit\u00e4ten nicht korrekt trifft, tritt mitunter in gro\u00dfe Fettn\u00e4pfchen. Dazu unten mehr.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Hat die Sprache eine komplizierte Grammatik?<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>\u00dcber 40 F\u00e4lle, angeh\u00e4ngte Wortkonstellationen oder 5 Geschlechter? Grammatik ist f\u00fcr viele der ungeliebte Freund beim Sprachenlernen und unterscheidet sich im Schwierigkeitsgrad teils extrem.<\/p>\n\n\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Top 5 der schwersten Sprachen der Welt<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Doch welche Sprachen sind f\u00fcr deutsche Muttersprachler:innen gem\u00e4\u00df diesen Faktoren die schwersten Sprachen? Hier kommt unsere Top 5 \u2013 wobei die Reihenfolge keine Rangliste darstellen soll. Denn welche Sprache tats\u00e4chlich am schwersten zu lernen ist, h\u00e4ngt auch immer vom Lernenden ab, also von Ihnen, und ist somit subjektiv.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Chinesisch<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Das kommt mir chinesisch vor! Wer einen Blick auf die chinesischen Schriftzeichen wirft, versteht diesen Ausdruck. <a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzung-chinesisch\/\">Mandarin<\/a> verf\u00fcgt, anders als zum Beispiel das lateinische Alphabet, \u00fcber 80.000 Schriftzeichen. Mindestens 2.000 davon muss man beherrschen, um eine Grundausdrucksweise vorzuweisen zu k\u00f6nnen. Jedes Zeichen steht hierbei f\u00fcr ein Wort \u2013 je nachdem wie die Zeichen aneinandergereiht werden, entstehen aus ihnen neue W\u00f6rter.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcr Deutsche, f\u00fcr die die richtige Betonung der W\u00f6rter eher zweitrangig ist, ist die Wichtigkeit der richtigen Tonalit\u00e4t im Chinesischen ungewohnt. Je nachdem, wie eine chinesische Silbe ausgesprochen wird, kann die Bedeutung vollkommen variieren. Dass \u201ema\u201c je nach Aussprache als \u201ePferd\u201c, \u201eschimpfen\u201c, \u201eHanf\u201c oder \u201eMutter\u201c verstanden werden kann, zeigt dieses Video <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=EiSq0Qv-vfo&amp;t=70s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">chinesischer Zungenbrecher<\/a> anschaulich.<\/p>\n\n\n\n<p>Es hei\u00dft, dass deutsche Muttersprachler:innen ungef\u00e4hr <a href=\"https:\/\/vds-ev.de\/pressemitteilungen\/vds-infobrief-345-worte-der-liebe\/#sprachen\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">88 Wochen<\/a> ben\u00f6tigen, um Mandarin ansatzweise zu lernen.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Japanisch<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Das Positive vorweg: Im Gegensatz zu Chinesisch ist <a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzung-japanisch\/\">Japanisch<\/a> keine Tonsprache, wodurch aussprachliche Fettn\u00e4pfchen reduziert werden k\u00f6nnen. Kniffelig wird es hier jedoch im Schriftlichen, denn Japanisch nutzt gleich 3 Schreibsysteme: Hiragana, Katakana und Kanji. Erstere basieren auf einem Silbenalphabet mit 45 Silben, Kanji hingegen nutzt chinesische Schriftzeichen und ist daher \u00e4hnlich komplex. Da japanische Zeitungen in Kanji verfasst sind, m\u00fcssen Sie auch hier etwa 2.000 Schriftzeichen lernen, um japanischen Geschehnissen folgen zu k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<p>Grammatikscheue finden im Japanischen diverse Unterschiede zum Deutschen. Als agglutinierende, also \u201eanklebende\u201c Sprache, m\u00fcssen Sie diverse Endungen an den Wortstamm anh\u00e4ngen. Da zum Beispiel das Fragewort \u201eka\u201c erst am Satzende genutzt wird, merken Sie erst am Ende, ob Sie einer Aussage oder Frage gelauscht haben.<\/p>\n\n\n\n<p>Japan ist f\u00fcr seine H\u00f6flichkeit und seinen Stolz bekannt: Je nachdem mit welcher Zugeh\u00f6rigkeitsgruppe Sie sprechen, mit der Familie oder Kolleg:innen (sogenannte \u201eUchi\u201c) oder fremden Personen (\u201eSoto\u201c), m\u00fcssen Sie verschiedene Ansprech- und H\u00f6flichkeitsformen nutzen. F\u00fcr Sprachfans ist Japanisch auf jeden Fall eine spannende linguistische Fundgrube.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Arabisch<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Das arabische Alphabet nennt zwar \u201enur\u201c 28 Buchstaben sein Zuhause, allerdings kann jeder Buchstabe je nach seiner Position im Wort auf vier verschiedene Arten geschrieben werden. \u00c4u\u00dferst kompliziert f\u00fcr Lerner scheint auch die Tatsache, dass viele Vokale nicht geschrieben, sondern lediglich gesprochen werden.<\/p>\n\n\n\n<p>Apropos Sprechen: Arabische W\u00f6rter verwenden diakritische Zeichen wie Punkte, H\u00e4kchen, Striche oder Kreise, die die Aussprache und auch die Bedeutung eines Wortes komplett ver\u00e4ndern k\u00f6nnen. Beispielsweise kann das Wort \u0639\u0642\u062f je nach Diakritika sowohl Kontrakt, Halskette oder Krawatte hei\u00dfen. Die kehligen Laute, die wir in der deutschen Sprache nicht kennen, erschweren f\u00fcr uns die Aussprache zus\u00e4tzlich.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c4u\u00dferst ungewohnt f\u00fcr Deutsche ist auch die umgekehrte Lese- und Schreibrichtung von rechts nach links. \u00dcbrigens gibt es nicht \u201eein Arabisch\u201c. Die <a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzung-arabisch\/\">arabische Sprache<\/a> unterscheidet sich stark bez\u00fcglich der Dialekte, aber auch des Vokabulars und der Grammatik. Wenn Sie sich mit jemandem in \u00c4gypten verst\u00e4ndigen k\u00f6nnen, gilt das Gleiche noch lange nicht f\u00fcr Personen aus dem Jemen.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Ungarisch <\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzung-ungarisch\/\">Ungarisch<\/a> geh\u00f6rt zu der finno-ugrischen Sprachfamilie und steht gemeinsam mit Finnisch einsam neben seinen indoeurop\u00e4ischen Nachbarn. Ungarisch hat uns mit seiner schwierigen Grammatik \u00fcberzeugt, schl\u00e4gt es doch mit 44 Buchstaben und bis zu 40 F\u00e4llen alle anderen Fremdsprachen.<\/p>\n\n\n\n<p>Was wir im Deutschen mit Hilfsw\u00f6rtern l\u00f6sen, bekommt im Ungarischen seinen eigenen Fall. Auch der Umstand, dass Ungarisch, wie Japanisch, eine agglutinierende Sprache ist, tr\u00e4gt zur Fallflut bei: Ortsangaben, Pr\u00e4positionen und Possessivpronomen werden schlichtweg an das Wort angeh\u00e4ngt. So befinden Sie sich beispielsweise nicht \u201ein Ihrem Haus\u201c, sondern im \u201eHausinIhrem\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>Dies f\u00fchrt zu vielen unaussprechlichen Wortkreationen wie \u201eMegszents\u00e9gtelen\u00edthetetlens\u00e9gesked\u00e9seitek\u00e9rt\u201c, das grob mit \u201ef\u00fcr die Unm\u00f6glichkeit eurer Heiligsprechung\u201c \u00fcbersetzt werden kann. Eine kleine \u00c4nderung des Anh\u00e4ngsels \u00e4ndert zudem die komplette Bedeutung eines Wortes.<\/p>\n\n\n\n<p>Eine weitere Besonderheit ist, dass Verben auf zwei Arten konjugiert werden, je nachdem ob Sie ein bestimmtes oder unbestimmtes Objekt verwenden. F\u00fcr ein wenig Leichtigkeit beim Lernen sorgen hingegen deutsche Lehnw\u00f6rter wie \u201esl\u00e1ger\u201c, \u201ekoffer\u201c oder \u201eh\u00f3zentr\u00f3ger\u201c.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Polnisch<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzung-polnisch\/\">Polnisch<\/a> auf dieser Liste zu sehen, mag Sie vielleicht verwundern. Wir finden jedoch, dass es aufgrund der schwierigen Aussprache durchaus seine Berechtigung findet. Die vokale Sprache hat 8 Kl\u00e4nge und wird weitestgehend von Konsonanten bestimmt, wie das Beispiel \u201echrz\u0105szcz\u201c f\u00fcr \u201eK\u00e4fer\u201d zeigt \u2013 ein wahrer Zungenbrecher f\u00fcr uns. Das polnische Alphabet beinhaltet 32 Buchstaben, hinzu kommen 7 sogenannte Digraphen (ch, cz, dz, d\u017a, d\u017c, rz und sz), also Gruppen von zwei Zeichen, die einen einzelnen Klang vereinen.<\/p>\n\n\n\n<p>Interessanterweise gibt es im Vergleich zur deutschen Sprache zwei zus\u00e4tzlich Geschlechter: m\u00e4nnlich aktiv und m\u00e4nnlich unbelebt, die f\u00fcr m\u00e4nnliche Substantive verwendet werden, beispielsweise lebende Tiere oder unbelebte Gegenst\u00e4nde.<\/p>\n\n\n\n<p>Ebenso besonders ist der Fakt, dass nicht jedes polnische Verb f\u00fcr jeden Anlass verwendet werden darf. Sogenannte vollendete und unvollendete Verben werden abh\u00e4ngig davon genutzt, ob Sie gew\u00f6hnliche und kontinuierliche Ereignisse oder bereits abgeschlossene Events beschreiben.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Sie ben\u00f6tigen \u00dcbersetzungen in den schwersten Sprachen der Welt?<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Sprachen lernen macht Spa\u00df, kann jedoch angesichts der komplizierten Regeln ein langer Prozess sein. Aber keine Sorge, wenn Sie eine Fremdsprache f\u00fcr Ihre Arbeit ben\u00f6tigen, m\u00fcssen Sie diese nicht unbedingt beherrschen. Bei ACT Translations sprechen wir \u00fcber 150 Sprachen: von den beliebtesten Sprachen, \u00fcber die <em>meistgesprochenen Sprachen der Welt<\/em> bis hin zu den kompliziertesten. Unsere \u00dcbersetzer f\u00fcr Chinesisch,<em> Isl\u00e4ndisch<\/em> oder Arabisch helfen Ihnen gerne bei Ihren Arbeitsprojekten weiter.<\/p>\n\n\n\n<p><a class=\"elementor-button-link elementor-button elementor-size-sm\" role=\"button\" href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzer-alle-sprachen\/\">In welche Sprachen \u00fcbersetzen wir noch?<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sprachen sind ein so wichtiger Bestandteil unserer Identit\u00e4t und Kultur, dass die Europ\u00e4ische Union die Achtung der Sprachenvielfalt als Grundwert festgelegt hat. Bis 2025 sollen laut EU-Kommission alle Europ\u00e4er zwei Fremdsprachen beherrschen. Derzeit liegt der Durchschnittseurop\u00e4er bei lediglich 2,32 Sprachen, inklusive seiner oder ihrer Muttersprache. Doch was macht das Lernen von Fremdsprachen so kompliziert? Und\u2026<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16773,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1087],"tags":[],"class_list":["post-22008","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sprachen-de-ch"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22008","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22008"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22008\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25187,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22008\/revisions\/25187"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16773"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22008"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22008"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22008"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}