{"id":22046,"date":"2022-02-21T14:33:00","date_gmt":"2022-02-21T13:33:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.act-translations.com\/act-pflanzt-baeume\/"},"modified":"2025-05-15T10:21:40","modified_gmt":"2025-05-15T08:21:40","slug":"act-pflanzt-baeume","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/act-pflanzt-baeume\/","title":{"rendered":"Gelebter Klimaschutz: ACT pflanzt B\u00e4ume und gleicht CO2 aus!"},"content":{"rendered":"\n<p>\u00dcber Nachhaltigkeit und Umweltschutz zu reden liegt voll im Trend. Doch damit nicht genug: Studien haben sogar herausgefunden, dass&nbsp;nachhaltige Unternehmen erfolgreicher&nbsp;sind. Was nun dringend passieren muss, sind messbare Aktionen, um den vollmundigen Versprechungen auch wirklich sichtbare Taten folgen zu lassen. Aber wie kann jeder von uns etwas f\u00fcr die Umwelt tun? Wie k\u00f6nnen Unternehmen einen Unterschied machen? Wir von ACT Translations lassen seit einigen Jahren nicht Blumen sondern B\u00e4ume sprechen \u2013 und jeder kann mitmachen. Bereits seit 2018 pflanzen wir im Rahmen unserer allj\u00e4hrlichen Weihnachtsspende <a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzungsunternehmen\/actree\/\">ACTree<\/a> weltweit B\u00e4ume.<\/p>\n\n\n\n<p>Hand in Hand mit unseren Partnern von&nbsp;<a href=\"https:\/\/tree-nation.com\/?gclid=Cj0KCQiAoY-PBhCNARIsABcz770D6f_-nlq6qM-QHSi6DmGnWd-FTgpbWhqJnaRp77mwEOz956RaEUkaAlEWEALw_wcB\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tree-Nation<\/a>&nbsp;helfen wir mit dieser Aktion CO2-Ausgleich. Warum? Nun, wir sind der festen \u00dcberzeugung, dass Unternehmen \u2013 egal wie gro\u00df sie sind und in welcher Branche \u2013 stets eine gesellschaftliche Verantwortung tragen, sowohl f\u00fcr ihre Mitarbeiter:innen als auch f\u00fcr die Welt an sich. Und eine Anspielung auf unser tatkr\u00e4ftiges Handeln findet sich schlie\u00dflich schon in unserem Unternehmensnahmen \u201eAct\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein Zitat des M\u00fcnchener Dichters Eugen Roth untermauert unsere Vision:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u201eZu f\u00e4llen einen sch\u00f6nen Baum braucht&#8217;s eine halbe Stunde kaum. Zu wachsen, bis man ihn bewundert, braucht er, bedenk es, ein Jahrhundert.\u201c<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Mit ein paar Klicks zum Baum<\/h5>\n\n\n\n<p>Unsere Kund:innen ben\u00f6tigen hingegen nur ein paar Mausklicks, um sich am Pflanzen zu beteiligen. Zu Weihnachten haben zahlreiche Partner:innen, \u00dcbersetzer:innen und Mitarbeiter:innen eine Karte mit einem Link bekommen. \u00dcber diesen Link konnten sie ihren Baum pflanzen und personalisieren. Anschlie\u00dfend erh\u00e4lt jede:r Informationen zu seinem Baum, wo er gepflanzt wurde und wie viel CO2 er kompensiert. Auch neue Mitarbeiter:innen erhalten bei uns zur \u201eBegr\u00fc\u00dfung\u201c einen Baum.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein Beispiel aus Nicaragua zeigt exemplarisch, wie viel Kohlendioxid ein einzelner Meerrettichbaum ausgleichen kann: Es sind 380 Kilogramm im Laufe seines Lebens. Insgesamt konnten ACT Translations und unsere Kund:innen in den vergangenen Jahren durch neue Baumpflanzungen weltweit bereits rund <strong>720 Tonnen CO2<\/strong> ausgleichen, indem wir <strong>3.059 B\u00e4ume<\/strong> gepflanzt und mehr als <strong>26.300 Quadratmeter Fl\u00e4che<\/strong> aufgeforstet haben. Ein kleiner Schritt, doch wir werden an dieser Stelle noch lange nicht aufh\u00f6ren, sondern weiter die Werbetrommel r\u00fchren, um die Welt ein bisschen gr\u00fcner zu machen. Dazu geh\u00f6rt auch, dass unsere B\u00fcros nahezu papierlos sind.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Unsere Zukunft h\u00e4ngt von intakten W\u00e4ldern ab<\/h5>\n\n\n\n<p>Die gr\u00fcnen Lungen unserer Welt sind die Lebensgrundlage f\u00fcr 80 Prozent aller landlebenden Arten und die Quelle von 75 Prozent des weltweiten S\u00fc\u00dfwassers. \u00dcber eine Milliarde Menschen leben in und um W\u00e4lder, darunter zahlreiche indigene V\u00f6lker. Die Naturschutzorganisation WWF appelliert anl\u00e4sslich der Studie \u201e<a href=\"https:\/\/www.wwf.de\/themen-projekte\/waelder\/waldvernichtung\/fronten-der-entwaldung\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Deforestation fronts \u2013 Drivers and responses in a changing world<\/a>\u201c, dass die Zukunft von Menschen, Wildtieren und der Natur von gesunden W\u00e4ldern abh\u00e4nge. Es sei an der Zeit, die Natur f\u00fcr das zu sch\u00e4tzen, was sie uns bietet, und ein Hauptaugenmerk dabei auf die W\u00e4lder zu legen.<\/p>\n\n\n\n<p>Wir von ACT Translations sind auf jeden Fall dabei, und Sie? Unsere erfahrenen Expert:innen unterst\u00fctzen Sie und Ihr Team auch gerne bei den \u00dcbersetzungen Ihrer Nachhaltigkeitskampagnen und Content zum Thema.<\/p>\n\n\n\n<p><a class=\"elementor-button-link elementor-button elementor-size-sm\" role=\"button\" href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/sprachdienstleistungen\/content-marketing-uebersetzung\/\">Content-\u00dcbersetzung anfragen<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der Klimaschutz ist einer der wichtigsten Aufgaben unserer Zeit. Daher leben wir bei ACT Translations den Klimaschutz, pflanzen jedes jahr zahlreiche B\u00e4ume und gleichen somit den CO2-Aussto\u00df aus.<br \/>\nWie wir das genau machen, erkl\u00e4ren wir in unserem neuen ACT Blog. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16243,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1131],"tags":[],"class_list":["post-22046","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-act-intern-de-ch"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22046","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22046"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22046\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30943,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22046\/revisions\/30943"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16243"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22046"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22046"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22046"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}