{"id":22066,"date":"2021-09-22T11:00:15","date_gmt":"2021-09-22T09:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.act-translations.com\/was-sind-die-beliebtesten-sprachen-der-welt\/"},"modified":"2024-07-26T11:27:38","modified_gmt":"2024-07-26T09:27:38","slug":"was-sind-die-beliebtesten-sprachen-der-welt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/was-sind-die-beliebtesten-sprachen-der-welt\/","title":{"rendered":"Was sind die beliebtesten Sprachen der Welt?"},"content":{"rendered":"\n<p>In der Schule lernt man meist als erste Fremdsprache Englisch, es folgen Franz\u00f6sisch, Latein, Spanisch und manchmal auch Italienisch. Aber sind das die wirklich wichtigen Sprachen unserer Welt? Und m\u00fcssen sich Firmen, die international wachsen wollen, nach ihnen richten, um erfolgreich zu sein? Die Antwort lautet: Jein! Nat\u00fcrlich ist es oftmals sinnvoll, die Webseite oder die Unternehmensbrosch\u00fcre in die Sprachen zu \u00fcbersetzen, die weltweit vorherrschend und von vielen (potenziellen) Kund:innen gesprochen und verstanden werden. Aber Zielgruppe, Marktkommunikation und potenzielle Kundschaft variieren von Unternehmen zu Unternehmen so stark, dass es keine pauschale Antwort gibt. Die folgenden Fragen k\u00f6nnen Unternehmen, die wissen m\u00f6chten, in welche Sprachen sie \u00fcbersetzen und was sie hierbei bedenken sollten, weiterhelfen:<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">1. In welche Sprachen sollten global orientierte Unternehmen \u00fcbersetzen?<\/h6>\n\n<p>Laut Ethnologue gibt es rund 6.909 Sprachen. Dabei werden in Asien deutlich mehr verschiedene Sprachen und Varianten gesprochen als in Europa oder Amerika. Wer an die meistgesprochene Sprache der Welt denkt, dem f\u00e4llt wohl zun\u00e4chst Englisch ein. Doch obwohl Englisch als die zentrale Sprache der Wirtschaft, Wissenschaft, des E-Commerce oder der Politik gilt, ist sie nicht die Sprache, die die meisten Menschen unserer Welt als ihre Muttersprache bezeichnen. Mandarin ist mit \u00fcber einer Milliarde Muttersprachler:innen deutlich verbreiteter. Als Mitglied der chinesischen Sprachfamilie wird Mandarin vor allem in China, Taiwan und Singapur gesprochen.<\/p>\n\n<p>Auf dem zweiten Platz folgt Spanisch mit rund 520 Millionen Muttersprachler:innen in L\u00e4ndern wie Spanien, Peru und Mexiko. Auf dem dritten Platz unseres Sprachenrankings steht nun Englisch, das zwar von \u201enur\u201c 360 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, aber dennoch als die einflussreichste Sprache angesehen wird. Allerdings gibt es hier Ver\u00e4nderungen und Mandarin gewinnt zunehmend an Einfluss. Hindi hat auf Platz 4 rund 310 Millionen Muttersprachler:innen, Arabisch ist mit rund 295 Millionen Muttersprachler:innen auf Platz 5. Franz\u00f6sisch, Bengalisch, Portugiesisch, Russisch, Indonesisch und Urdu folgen. Deutsch ist in der Liste der meistgesprochenen Sprachen weltweit nach der Gesamtzahl an Sprecher:innen auf dem 12. Rang.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">2. Reicht eine englische Webseite nicht aus? Nein, so einfach ist es nicht!<\/h6>\n\n<p>Es gab eine Zeit, da war die Unternehmenswebseite eine Art digitale Allround-Visitenkarte. Heute beinhaltet eine Webseite weitaus mehr: Sie kann Verkaufsfl\u00e4che sein, Image-Unterst\u00fctzer, Kundenplattform, Ratgeber und vieles mehr. Besonders wichtig aber, dass es ein internationales Aush\u00e4ngeschild und erste Kontaktm\u00f6glichkeit bei der Expansion in neue M\u00e4rkte ist. Die erste Sprache ist dabei wenig verwunderlich die Sprache des Landes, in dem das jeweilige Unternehmen seinen Sitz und Ursprung hat. Da Englisch als Mutter-, Zweit- oder Drittsprache weltweit von so vielen Menschen gesprochen, gelernt und verstanden wird, macht es Sinn, den Internetauftritt auch auf Englisch zu lokalisieren. Wobei die Betonung auf \u201eLokalisierung\u201c liegt, denn mit einer 1-zu-1-\u00dcbersetzung ist es nicht getan. Stattdessen m\u00fcssen nationale Besonderheiten, Fachbegriffe, Stil und Zielgruppenansprache stets Ber\u00fccksichtigung finden.<\/p>\n\n<p>Gut ist es zudem zu hinterfragen. Zwar wird Englisch von den Kund:innen im Zielland wahrscheinlich verstanden, aber ist es vielleicht ratsam, die Webseite dar\u00fcber hinaus noch in die Sprache zu \u00fcbersetzen, die die Webseitenbesucher, um die es Ihnen geht, wirklich am allerbesten kennen und verstehen? Eine Ansprache in der eigenen Muttersprache schafft mehr Bindung und ruft positivere Konnotationen hervor als eine englische \u00dcbersetzung, die zwar verstanden wird, der es aber am gewissen Extra fehlt, um etwa Emotionen hervorzurufen.<\/p>\n\n<p>Generell ruft eine Ansprache in der eigenen Muttersprache ein Gef\u00fchl von Sicherheit hervor, Unternehmen werden als seri\u00f6ser eingesch\u00e4tzt. Zugleich suggeriert eine Webseite in mehreren Sprachen Internationalit\u00e4t und Gr\u00f6\u00dfe und zeigt, dass Sie Ihre Kund:innen sch\u00e4tzen, da Sie Inhalte f\u00fcr sie \u00fcbersetzen. In Zusammenarbeit mit einer erfahrenen und professionellen \u00dcbersetzungsagentur sollte daher jedes Unternehmen individuell beurteilen und festlegen, welche Sprache(n) f\u00fcr den eigenen Online-Auftritt sinnvoll und ratsam sind, welche Zielgruppen wie angesprochen werden sollen. Hier gibt es keine L\u00f6sung, die f\u00fcr jedes Unternehmen gleicherma\u00dfen geeignet ist.<\/p>\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">3. Wieso ist es sinnvoll, auf professionelle \u00dcbersetzungsunterst\u00fctzung zu setzen?<\/h6>\n\n<p>Neben einer genau definierten Zielgruppenansprache sollten Unternehmen strategisch planen und festlegen, welche Inhalte sie f\u00fcr wen \u00fcbersetzen wollen. W\u00e4hrend in einem Land etwa kein Weg an den sozialen Medien vorbeif\u00fchrt, macht es in anderen M\u00e4rkten Sinn, vermehrt auf Videos sowie \u00fcbersetzte Untertitel zu achten. Dar\u00fcber hinaus gibt es Unterschiede zwischen den Generationen. So ist weltweit die Wahrscheinlichkeit, dass j\u00fcngere Menschen Inhalte \u00fcbersetzen wollen, gr\u00f6\u00dfer als bei der Generation ihrer Eltern.\u00a0<a href=\"https:\/\/datareportal.com\/reports\/digital-2021-july-global-statshot\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Daten des GWI<\/a>\u00a0zeigen, dass Internetnutzer der Generation Z fast doppelt so h\u00e4ufig ein Online-\u00dcbersetzungswerkzeug verwenden, wie die Babyboomer, wobei fast vier von zehn Internetnutzerinnen zwischen 16 und 24 Jahren j\u00fcngst Inhalte online \u00fcbersetzt haben. Diese Ergebnisse deuten darauf hin, dass Menschen zunehmend Inhalte in anderen Sprachen als ihrer eigenen Muttersprache lesen, anschauen oder anh\u00f6ren. Dies er\u00f6ffnet spannende neue M\u00f6glichkeiten und Herausforderungen f\u00fcr Marketingverantwortliche weltweit. Und da maschinelle \u00dcbersetzungstools in vielen Bereichen, etwa bei der \u00dcbersetzung von Fachbegriffen oder Inhalten, die in einem Sinnzusammenhang stehen, an ihre Grenzen sto\u00dfen, ist es ratsam, einen <a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/routenplaner-in-sechs-schritten-zur-passenden-uebersetzungsagentur\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/routenplaner-in-sechs-schritten-zur-passenden-uebersetzungsagentur\/\">professionellen \u00dcbersetzungspartner<\/a> hinzuzuziehen, um Fehler, Missverst\u00e4ndnisse und potenzielle Imagesch\u00e4den zu vermeiden.<\/p>\n\n<p>Ein Ranking der meistgesprochenen Sprachen der Welt kann Unternehmen eine tendenzielle Idee geben, welche \u00dcbersetzungen ihren Erfolg ankurbeln k\u00f6nnten. Jedoch muss jede:r Firmenlenker:in individuell entscheiden, welche Sprachen f\u00fcr die Kommunikation mit teils sehr unterschiedlichen Zielgruppen und M\u00e4rkten in verschiedenen Gesch\u00e4ftsfeldern ratsam sind. Erfahrene \u00dcbersetzungsdienstleister wie <a href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/uebersetzungsunternehmen\/ueber-uns\/\">ACT Translations<\/a> sind diesbez\u00fcglich die beste Anlaufstelle, da sie informieren, wie die firmenspezifische Hitliste an Sprachen aussieht und welche Inhalte wie \u00fcbersetzt werden sollten.<\/p>\n\n<p><a class=\"elementor-button-link elementor-button elementor-size-sm\" role=\"button\" href=\"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/kontakt\/\">Individuelle Beratung anfordern<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In der Schule lernt man meist als erste Fremdsprache Englisch, es folgen Franz\u00f6sisch, Latein, Spanisch und manchmal auch Italienisch. Aber sind das die wirklich wichtigen Sprachen unserer Welt? Und m\u00fcssen sich Firmen, die international wachsen wollen, nach ihnen richten, um erfolgreich zu sein? Erfahren Sie dazu alles in unserem neuen Blog zum Thema Sprachen. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16713,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1042,1087,1056],"tags":[],"class_list":["post-22066","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fakten-de-ch","category-sprachen-de-ch","category-trends-de-ch"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22066","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22066"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22066\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23322,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22066\/revisions\/23322"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16713"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22066"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22066"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.act-translations.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22066"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}