Mensch und Maschine in Einklang
Individuelle Integration von MT in Ihren Übersetzungsprozess.

Machine Translation (MT) bedeutet, dass die eigentliche Übersetzung nicht mehr durch einen Humanübersetzer, sondern eine trainierte Übersetzungsmaschine angefertigt wird.

Maschine Translation Textarten

Maschinelle Übersetzung eignet sich für Texte, bei denen es nicht auf Genauigkeit und Stil ankommt, wie z.B.

  • interne Kommunikation
  • Chats und Bewertungen
  • Entwürfe
  • Hilfsdokumente
  • Produktinformationen

Hierbei wählen wir die Maschine, die sich für Ihr Projekt am besten eignet. Das kann entweder eine von ACT entwickelte MT-Lösung sein oder auch eine Fremd-MT. Ganz nach Ihren Anforderungen, denn wir setzen MT immer kundenspezifisch und individuell ein.

In einem nächsten Schritt können wir die MT auch mit Ihren individuellen Daten trainieren. Mit diesem Datenbankaufbau profitieren Sie langfristig von qualitativ hochwertigen Übersetzungen. Natürlich arbeiten wir immer mit unserem Translation-Memory-System, auch bei einer maschinellen Übersetzung. Dabei können wir alle Dateiformate verarbeiten.

 

 

Gewinnen Sie Zeit

Der große Vorteil bei der maschinellen Übersetzung ist die Schnelligkeit und die langfristige Kostenersparnis. Unsere neuronale maschinelle Übersetzung (engl. Neural Machine Translation oder NMT) beinhaltet auf Wunsch einen maßgeschneiderten Post-Editing-Service. Beim Post-Editing werden maschinelle Übersetzungen von einem ausgebildeten Fachübersetzer komplett geprüft und, wo nötig, ausgebessert.

Erhalten Sie bei uns eine umfassende Beratung. Wir informieren Sie gerne über die Möglichkeiten maschineller Übersetzungen.

Ihre Vorteile mit ACT Translations auf einen Blick

  • MT-Lösungen entwickeln wir massgeschneidert
  • Training des eingesetzten Systems mit Ihren Daten
  • Einbindung in Ihren eigenen Übersetzungsprozess
  • hohe Zeit- und Kosteneinsparung möglich
  • Fachübersetzer kontrollieren die maschinellen Übersetzungen
  • Einbindung von kundenspezifischer Terminologie
  • Einsatz von Translation Memory
  • unsere Übersetzer sind Experten in der Branche, für die sie Texte anfertigen
  • wir bieten Ihnen auch ein Post Editing an
  • beim Post-Editing achten wir darauf, dass die Terminologie, der Stil oder andere linguistische Anforderungen Ihres Unternehmens angewendet werden
  • mit den Änderungen trainieren wir die Maschine erneut, für optimierte Ergebnisse bei der nächsten Übersetzung
ACT Translations Translation-Memory-System
Translation-Memory-System Vorteile

Kostenloses Sofort-Angebot anfordern!

30 Jahre Expertise

Fordern Sie jetzt Ihr kostenloses Sofort-Angebot an!


Liefertermin und Text


Adressdaten


Fragen zu Ihrer Anfrage

+49 (0) 2161 56711-0 Nur für Unternehmen
Gütesiegel und Bewertungen

Mehr über Technologie
bei ACT


IT-Sicherheit

Bei ACT Translations sind Ihre vertraulichen Daten immer in sicheren Händen. Als Übersetzungsunternehmen kommen wir häufig mit sensiblen Informationen in Berührung, gerade wenn es um neue Technologien eines Unternehmens geht, um Finanzberichte oder um Verträge.

Weiterlesen
Terminologiemanagement

Der Schlüssel zu einer gelungenen Fachübersetzung ist die konsistente Verwendung von branchenspezifischer Terminologie.

Weiterlesen
Translation-Memory-Systeme

Bei Übersetzungen überlassen wir nichts dem Zufall. Neben mehrsprachigen Experten vertrauen wir auf neueste Übersetzungstechnologien.

Weiterlesen

Dürfen wir Sie
persönlich beraten?

Ihr persönlicher Ansprechpartner berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen. Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.

Jetzt beraten lassen
Natalia Atangana

Hallo, mein Name ist Natalie Atangana.
Wie kann ich Ihnen weiterhelfen? Natalie Atangana, Key Account Manager Language Solutions