Technologie

Maschinelle Übersetzung

Wir entwickeln Lösungen für sichere, KI-gestützte Übersetzungen, damit Sie Ihre multilingualen Inhalte effizient auf globaler Ebene bereitstellen können.

oder

Home » Unsere Technologie » Machine Translation

Mensch und Maschine in Einklang

Individuelle Integration von MT in Ihren Übersetzungsprozess.

Machine Translation (MT) bedeutet, dass eine spezialisierte Software mit Hilfe von modernen Methoden der künstlichen Intelligenz (Deep Learning) eine Übersetzung erstellt. Die übersetzten Inhalte können dann gegebenenfalls von Humanübersetzern verifiziert und angepasst werden (Post-Editing). Für die Entscheidung einer Nachbearbeitung sind vor allem die Anforderungen an die Textqualität und der Verwendungszweck relevant. Wir integrieren in enger Absprache mit unseren Kunden die maschinelle Übersetzung in den Übersetzungsprozess bei ACT. Dabei beraten wir Sie gerne, welche Texte sich für eine MT eignen und welche nicht.

Beispiele für maschinelle Texte, wo es nicht auf Sprachfluss und Fachterminologie ankommt:

Hierbei wählen wir die MT-Lösung, die sich für Ihr Projekt am besten eignet. Das kann entweder eine von ACT entwickelte MT sein oder auch eine Fremd-MT. Ganz nach Ihren Anforderungen, denn wir setzen MT-Lösungen immer kundenspezifisch und individuell ein.

In einem nächsten Schritt können wir die MT auch mit Ihren individuellen Daten aus vorherigen Übersetzungsprojekten trainieren. Diese speziell auf Ihre Bedürfnisse konfigurierten Systeme tragen dazu bei, dass Sie langfristig von qualitativ hochwertigen Übersetzungen profitieren. Natürlich binden wir die maschinelle Übersetzung immer in unsere bewährten Translation-Memory-Prozesse ein, um den Vorteil aller Übersetzungstools zu nutzen. Dadurch gibt es bei der Verwendung von MT keine Einschränkung bezüglich der möglichen Dateiformate.

act_machine_translation_daten_kunden-2

Gewinnen Sie Zeit

Der große Vorteil bei der maschinellen Übersetzung ist die Schnelligkeit und die langfristige Kostenersparnis. Zu unserer neuronalen maschinellen Übersetzung (engl. Neural Machine Translation oder NMT) bieten wir auf Wunsch einen maßgeschneiderten Post-Editing-Service an. Beim Post-Editing werden maschinelle Übersetzungen von einem ausgebildeten Fachübersetzer komplett geprüft und, wo nötig, ausgebessert.

Erhalten Sie bei uns eine umfassende Beratung. Wir informieren Sie gerne über die Möglichkeiten maschineller Übersetzungen.

Ihre Vorteile mit ACT auf einen Blick

30 Jahre

Expertise

Schnell & unkompliziert.

Jetzt kostenlos ein Sofort-Angebot anfordern!

+49 (0) 2161 56711-0

Nur für Unternehmen

  • Was soll übersetzt werden?

  • DD slash MM slash YYYY

  • DSGVO – KONFORM
  • Drop files here or
    Accepted file types: docx, doc, xls, xlsx, pdf, zip, rar, png, jpg, jpeg, txt, xml, xliff, indd, idml, Max. file size: 30 MB, Max. files: 30.
    • und/oder
    • Max. 30 Dateien und max. 30 MB pro Datei. Bei größeren Dateien kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.

    • Ihre Unternehmens­daten / Ansprech­partner*in

    • * Pflichtfelder
    • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

    Klara Seidel

    Sales Manager

    Hat Ihr Projekt komplexe Anforderungen?

    Unsere Experten finden eine smarte Lösung für Sie!

    Hat Ihr Projekt komplexe Anforderungen?

    Unsere Experten finden eine smarte Lösung für Sie!

    Klara Seidel

    Sales Manager

    Mehr über Technologie
    bei ACT

    IT-Sicherheit

    Bei ACT Translations sind Ihre vertraulichen Daten immer in sicheren Händen. Als Übersetzungsunternehmen kommen wir häufig mit sensiblen Informationen in Berührung, gerade wenn es um neue Technologien eines Unternehmens geht, um Finanzberichte oder um Verträge.

    Terminologiemanagement

    Der Schlüssel zu einer gelungenen Fachübersetzung ist die konsistente Verwendung von branchenspezifischer Terminologie.

    Translation-Memory-Systeme

    Bei Übersetzungen überlassen wir nichts dem Zufall. Neben mehrsprachigen Experten vertrauen wir auf neueste Übersetzungstechnologien.

    Dürfen wir Sie
    persönlich beraten?

    Ihr persönlicher Ansprechpartner berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen. Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.

    Hallo, mein Name ist Klara Seidel.
    Wie kann ich Ihnen weiterhelfen?

    Klara Seidel, Sales Manager