Fachgebiete

Medizinische Übersetzungen: Wir bringen Inhalt in die Wunschsprache

Mit Sprachgefühl und durch die Nutzung spezieller Terminologie-Datenbanken stellen unsere Übersetzer:innen sicher, dass medizinische Texte fachgerecht in die Zielsprachen übertragen werden.

oder

Medizinische Übersetzung
Für jeden Fachbereich
Die Ansprüche, die an medizinische Übersetzungen gestellt werden, sind hoch – nicht ohne Grund. Immerhin geht es hier inhaltlich meist um die Gesundheit von Patienten. Schon kleine Fehler können daher fatale Auswirkungen haben. Deswegen ist es unerlässlich, dass medizinische Übersetzungen unter Einhaltung höchster Qualitätsstandards umgesetzt werden. Bei ACT können Sie sich darauf verlassen. Wir legen großen Wert darauf, dass Ihre Übersetzungen nur von Fachübersetzer:innen vorgenommen werden, die sich mit der Thematik bestens auskennen.
partner medizinische uebersetzungen scaled

Unsere medizinische Übersetzung deckt alle Fachbereiche ab

Sie dürfen sich bei uns darauf verlassen, dass wir der richtige Ansprechpartner für medizinische Übersetzungen aller Art sind. Mit unserem Team aus top-ausgebildeten Muttersprachler:innen gelingt es uns, alle medizinischen Fachbereiche abzudecken. So sind wir der richtige Ansprechpartner, wenn es um die Übersetzung aus der Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde geht, übersetzen für Sie aber auch Inhalte aus der Inneren Medizin. Ebenso spielt der Umfang der Übersetzungen keine Rolle. Gern übernehmen wir für Sie die Übersetzung von Kurzinhalten, sind aber auch der richtige Ansprechpartner, wenn es um komplexe Essays geht.

ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language key account manager act
Kirti Sawhney-Kersten

Key Account Manager

Hat Ihr Projekt komplexe Anforderungen?

Unsere Expert:innen finden eine smarte Lösung für Sie!

medizin-pharmazie–uebersetzungen-pharmaceutical-translations

Medizinische Übersetzung: Diese Dokumente werden relevant

Fachübersetzer im Bereich Medizin werden immer wieder mit vielen verschiedenen Dokumenten konfrontiert. Besonders oft geht es darum, unter anderem…:

in eine andere Sprache zu übertragen. Allein diese Auflistung zeigt, wie umfangreich der Bereich der medizinischen Übersetzungen mittlerweile ist. Aufgrund der enormen Tragweite, die mit den Aussagen der entsprechenden Dokumente verbunden sein kann, ist es wichtig, mit Hinblick auf professionelle medizinische Übersetzungen keine Kompromisse einzugehen.

In welchen Lebenssituationen kann eine medizinische Übersetzung relevant werden?

Medizinische Übersetzer können in vielen Lebensbereichen relevant werden. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele, in deren Zusammenhang eine medizinische Fachübersetzung für Klarheit sorgen kann.
Eine Übersetzung wird medizinisch dann relevant, wenn…:

Medizinische Übersetzung von Expert:innen: Professionell und serviceorientiert

Alle Übersetzer:innen, die für ACT tätig sind, werden bei uns mit größer Sorgfalt ausgewählt. Wir setzen auf eine hervorragende Aus- und Weiterbildung unseres Teams, sodass es flexibel und kompetent die verschiedenen Übersetzungsaufträge wahrnehmen kann. Alle medizinischen Übersetzungen werden von uns mit höchster Präzision bearbeitet. Dabei sind unsere Übersetzer:innen mit den fachspezifischen Abkürzungen und Begriffen vertraut, sodass wir diese sicher in die Zielsprache übersetzen können. Sie möchten mehr erfahren? Dann wenden Sie sich jetzt an uns!

Schnell & unkompliziert.

Jetzt kostenlos ein Sofort-Angebot anfordern!

+49 (0) 2161 56711-0

Nur für Unternehmen

Unser Service steht nur für Firmen zur Verfügung

Mit dem Absenden akzeptieren Sie die Bestimmungen zum Datenschutz.
ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language key account manager act
Kirti Sawhney-Kersten

Key Account Manager

Hat Ihr Projekt komplexe Anforderungen?

Unsere Expert:innen finden eine smarte Lösung für Sie!

Höchste Ansprüche rund um Ihre Übersetzungen

Zertifizierung für den Standort Mönchengladbach

2000 Fachübersetzer:innen

Wir verstehen Ihre Branche und übersetzen Ihre Texte in alle Sprachen der Welt. In unserem Übersetzer-Pool befinden sich über 2000 Spezialist:innen, die über ausgezeichnete Sprachkenntnis verfügen und Expert:innen in ihrem jeweiligen Fachgebiet sind. Per Vier-Augen-Prinzip kontrollieren außerdem erfahrene Lektor:innen die übersetzten Texte auf ihre Richtigkeit.

Termingerechte Lieferung

Unser Maßstab ist die Zufriedenheit unserer Kunden. Wir bieten Ihnen punktgenaue Übersetzungen und eine termingerechte Lieferung. Haben wir Ihnen einen Termin zugesagt, können Sie sich auf unser Wort verlassen. In allen Sprachen.

Zertifizierte Qualität

Wir bieten maximale Qualität für Ihr Projekt. ACT Translations arbeitet ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, die Expertise in den Branchen besitzen, für die sie Ihre Texte übersetzen. Außerdem kennen sie die Besonderheiten der betreffenden Länder und stellen sicher, dass die Aussage des Ausgangstextes bei der Übersetzung ohne inhaltliche Einbußen erhalten bleibt.

Hohe Datensicherheit

Ihre Daten sind bei uns in sicheren Händen. Wir arbeiten mit modernster Technik und neuesten Programmen und garantieren Ihnen absolute Sicherheit Ihrer Daten und Dokumente.

Dürfen wir Sie persönlich zum Thema Medizinische Übersetzung beraten?

Ihr:e persönliche:r Ansprechpartner:in berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen. Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.
ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language key account manager act

Hallo, mein Name ist Kirti Sawhney-Kersten.
Wie kann ich Ihnen weiterhelfen?

Kirti Sawhney-Kersten, Key Account Manager

Häufig gestellte Fragen zur technischen Übersetzung

Was ist das Besondere an medizinischen Übersetzungen?

Bei medizinischen Übersetzungen werden in der Regel besonders viele Fachbegriffe verwendet. Erfahrene Profis erkennen hier nicht nur die Zusammenhänge, sondern sind auch dazu in der Lage die entsprechenden Übersetzungen so aufzuarbeiten, dass sie die richtige Botschaft vermitteln. Die jeweiligen Dokumente stellen nicht selten eine wichtige Grundlage für weitere Entscheidungen dar.
Mit Hinblick auf diese Frage gibt es keine standardisierte Antwort. Die Dauer, mit der Sie in Bezug auf medizinische Übersetzungen kalkulieren sollten, ist vom Umfang des Dokuments und von dessen Komplexität abhängig. Kund:innen, die Bedarf an einer schnellen Übersetzung haben, sollten den jeweiligen Anbieter hierauf direkt ansprechen. Dies könnte vor allem in Bezug auf weitere Behandlungen, die nicht viel Aufschub erlauben, sinnvoll sein.
Medizinische Texte beinhalten oft Fachbegriffe. Selbst wenn diese durch eine Übersetzung über das Internet gefunden werden, schleichen sich oft Fehler im Gesamtergebnis ein. Oft sind es feine Nuancen, die hier den Ausschlag geben können. Und weil es gerade im gesundheitlichen Bereich wichtig ist, auf Nummer Sicher zu gehen, ist die medizinische Übersetzung vom Profi definitiv die bessere Wahl.
Nein. Nicht jeder hat sich automatisch auch auf medizinische Übersetzungen fokussiert. Wenn Sie sich auf der Suche nach einem einschlägigen Anbieter befinden, sollten Sie im Vorfeld immer genau in Erfahrung bringen, welche Leistungen im Portfolio enthalten sind. Viele medizinische Dokumente erfordern die Kenntnisse eines Fachübersetzers.
Wir arbeiten ausschließlich mit erfahrenen Übersetzer:innen zusammen, die sich auf die entsprechenden Fachbereiche spezialisiert haben. Unsere strengen Qualitätsrichtlinien sorgen dafür, dass sie unsere hohen Ansprüche (und auch die hohen Ansprüche unserer Kund:innen) erfüllen. Auf der Basis einer umfangreichen Endkontrolle stellen wir zudem sicher, dass alle Übersetzungen fachlich korrekt sind.
Bei ACT arbeiten wir in einem flexiblen Team. Daher ist es uns möglich, Aufträge rund um medizinische Übersetzungen oft auch kurzfristig durchzuführen. So stellen wir sicher, dass Ihre Übersetzung so schnell wie möglich geliefert werden kann – natürlich ohne, dass Sie Abstriche in Bezug auf die Qualität machen müssen. Gern besprechen wir im Vorfeld mit Ihnen den zeitlichen Rahmen.
zertifizierter uebersetzungsdienstleister fachuebersetzung qualitaetsmanagement certified translation service provider

Verlassen Sie sich auf unsere Qualität

Alle Textprodukte durchlaufen einen separaten Qualitätscheck: Stimmen alle sprachlichen und inhaltlichen Aspekte? Kein Text verlässt ungeprüft unser Haus. Als renommiertes Übersetzungsbüro bürgen wir mit unserem Namen für eine fehlerfreie Übersetzung Ihrer wichtigen Dokumente.

act uebersetzungsservice iso 18587
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
act uebersetzungsservice iso 17100 translations
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
tekom uebersetzungsagentur mitgliedschaft translation agency membership logo
gala mitgliedschaft membership act translationslogo
der mittelstand bvmw uebersetzungsunternehmen language service logo

Ihre Projekte in unseren Händen

ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language service provider act translations
Unsere Übersetzer:innen

ACT ist die besondere Spezialisierung der Übersetzer:innen auf die unterschiedlichen Fachbereiche wichtig – unser umfangreicher Pool an Muttersprachler:innen ermöglicht es uns, für jeden Fachbereich die passenden Sprachexpert:innen zu finden.

lektorieren uebersetzung pruefen korrekturlesen proofreading editing translations
Übersetzungs management

Das Team von ACT hat langjährige Erfahrung mit den besonderen Anforderungen von Industrie und Handel, insbesondere mit den wachsenden Ansprüchen unserer internationalen Businesskunden.

zertifizierter uebersetzungsdienstleister fachuebersetzung qualitaetsmanagement certified translation service provider
Qualitätspolitik

Unsere maßgeschneiderten Texte sind Zeichen Ihrer Professionalität. Sie sind die Voraussetzung für eine reibungslose Kommunikation und Garant dafür, dass die Botschaft des Originaltextes erhalten bleibt – in allen Kulturen.

Profitieren Sie auch von weiteren
Fachübersetz­ungen

medizinische uebersetzungen medical translations act scaled

Medizinische Übersetzungen

Mit Sprachgefühl und durch die Nutzung spezieller Terminologie-Datenbanken stellen unsere Übersetzer sicher, dass medizinische Texte fachgerecht in die Zielsprachen übertragen werden.

software uebersetzungen it software translations

IT-Übersetzungen

Technisches Fachwissen und Gespür für die Branche: Wir von ACT garantieren punktgenaue IT- und Software-Übersetzungen für Ihre Projekte.

marketing uebersetzungen marketing translations act scaled e1717594229980

Marketing-Übersetzungen

Ob Werbekampagnen, PR-Texte oder Website Content, wir liefern Übersetzungen auf den Punkt. Unsere Marketing-Experten sorgen dafür, dass Ihre Botschaft weltweit Kunden überzeugt.