Translation technology

Terminology management

Thanks to our successful partnership with OnTheGoSystems, ACT now offers our WordPress customers the convenient option of the WPML plugin for creating and localizing multilingual websites.

or

Home » Übersetzungstechnologie » Terminologiemanagement

Präzise und konsistent

ACT Translations ist sich bewusst, dass der Gehalt einer Fachübersetzung durch eine branchenspezifische Terminologie definiert wird. Wir setzen daher von Anfang an auf einen Terminologie-Prozess, der individuell auf Ihr Unternehmen und Ihre Texte abgestimmt ist und zu konsistenten und fachgetreuen Übersetzungen führt.

So garantieren wir beste Ergebnisse

Lösungen für Ihre Unternehmens­terminologie?

Wenn Sie bereits bestehende Glossare Ihrer gewünschten Terminologie haben, können wir diese in unsere Prozesse integrieren und durch Definitionen und Abkürzungslisten erweitern.
Haben Sie ein eigenes Inhouse-Terminologie-Management? Gerne erstellen wir einen Online-Zugang zu Ihrer bei uns geführten Terminologie-Datenbank und bearbeiten diese gemeinsam.

Sie haben noch kein Glossar? Kein Problem. Mittels Terminologie-Extraktion können wir aus Ihren Referenztexten oder Ihrer mehrsprachigen Unternehmenshomepage Ihre speziellen Unternehmensbegrifflichkeiten erfassen.
Beispielsweise kann ein bereits übersetztes Handbuch mehrere 100 Fachbegriffe enthalten, die dann in allen Sprachen und für alle künftigen Texte konsistent angewendet werden.

Mit jeder Übersetzung, die wir für Sie anfertigen, wächst Ihre Terminologie-Datenbank mit.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihre bestehenden fremdsprachlichen Unternehmensglossare korrekt sind, prüfen wir diese gerne und schlagen Alternativen vor.

Ist in Ihrem Unternehmen jede internationale Tochtergesellschaft selbst für Ihre Terminologie-Verwaltung zuständig? Wir haben Lösungen, Übersetzungs- und Terminologie-Management zu zentralisieren und dennoch die Fachexpertise der Mitarbeiter aus allen Ländern einfließen zu lassen.

Unser Translation-Engineering-Team findet immer die beste Lösung für Ihre Unternehmens­terminologie.

Der Effekt des Translation-Memory ist kumulativ, d.h. je mehr übersetzter Text ins System eingepflegt wird, desto größer ist die Zeit- und Kostenersparnis.

Der Grund: Die Anzahl der bereits übersetzten Inhalte, auf die zurückgegriffen werden kann, wächst stetig. Je einheitlicher Ihre Unternehmenssprache ist, desto stärker macht sich dieser Effekt bemerkbar.

Folgende Textarten profitieren besonders von der Verarbeitung mit einem Translation-Memory-System:

Unsere Profession

Für jeden Terminus hinterlegen wir Definitionen der Begriffe und Beispielabbildungen. Wir speichern Synonyme. Verbotene Begriffe kennzeichnen wir als solche und schließen sie aus den Übersetzungen aus.

Unser Terminologiemanagement

Wir bewahren und fördern eine Corporate Language. Wir halten Texte konsistent und fachspezifisch. Wir sichern eine einheitliche und gleichbleibende Qualität.

Unser Terminologie­management besteht aus

Your projects are in good hands with us

Our translators

ACT has spent years building up a stable of trusted, native-speaker translators who specialize in select fields. This means you always get professional results from an expert with the right combination of skills to meet your needs.

Translation management

Benefit from our vast experience in meeting the changing needs of our international clients in industry and commerce. Our streamlined translation management processes are designed to take the work off your shoulders.

Quality policy

Our quality management system is certified in accordance with ISO 9001 and 17100 standards. That’s your guarantee of high-quality results and a testament to our quality assurance team’s commitment to continuous improvement.

Fast and convenient.

Get a free instant quote now.

+49 (0) 2161 56711-0

Business clients only

GDPR-COMPLIANT
head-of-sales-janet-reimer-deutsch

Janet Reimer

Head of Sales

Does your project have complex requirements?

Our experts will find the right solution for you.

Mehr über Technologie bei ACT

Machine translation

Technologie Wir entwickeln Lösungen für sichere, KI-gestützte Übersetzungen, damit Sie Ihre multilingualen Inhalte effizient auf globaler Ebene bereitstellen können. Jetzt

Terminology management

Thanks to our successful partnership with OnTheGoSystems, ACT now offers our WordPress customers the convenient option of the WPML plugin for creating and localizing multilingual websites.

Translation memory systems

Bei Übersetzungen überlassen wir nichts dem Zufall. Neben mehrsprachigen Experten vertrauen wir auf neueste Übersetzungstechnologien.

Would you like a personal consultation?

Your personal contact provides expert and solution-oriented advice. With cutting-edge technology and a sure feel for languages, we guarantee expert translations and on-target accuracy. Your deadlines are our deadlines, and we aim to make the whole process easy for you. That’s what we mean by quality. Our translation service goes the extra mile.

Hello, my name is Janet Reimer.
How can I help you?

Janet Reimer, Head of Sales