
Hebräisch-Übersetzungen für Ihr Unternehmen
Ihr Hebräisch-Übersetzungsbüro
Die hebräische Sprache ist eine Sprache des nordwestsemitischen Zweigs der afroasiatischen Sprachfamilie. In ägyptischen und babylonischen Texten sind dem Hebräischen ähnliche Wörter bis in das 15. Jahrhundert v. Chr. bezeugt.
Seit etwa 1250 v. Chr. ist das Althebräische oder Bibelhebräische die Sprache des Alten Testaments und des religiösen jüdischen Kultes; als gesprochene Sprache wurde es ab dem fünften Jahrhundert v. Chr. vom Aramäischen verdrängt und nach 200 n. Chr. nicht mehr gesprochen. Das Mittelhebräische oder Mischnahebräische, das um Christi Geburt herum entstand, wurde zur Sprache der jüdischen Literatur; es bildete einen neuen Wortschatz mit zahlreichen lateinischen und griechischen Lehnwörtern und eine vereinfachte Grammatik aus. Mit der zionistischen Bewegung Ende des 19. Jahrhunderts wurde das Hebräische als gesprochene Sprache wiederbelebt – aus der Verschmelzung des Bibelhebräischen mit dem Mischnahebräischen entstand das Neuhebräische, „Iwrit“ genannt.
Neuhebräisch ist seit 1948 neben Arabisch die Amtssprache Israels und wird dort als Nationalsprache von rund fünf Millionen Menschen gesprochen. Es enthält viele neu geprägte, moderne Begriffe und zahlreiche Lehnwörter aus den europäischen Sprachen. Die hebräische Schrift ist eine Konsonantenschrift, die durch Punktierung vokalisiert wird. Das hebräische Alphabet hat 22 Buchstaben. Das Neuhebräische kennt zwei Genera, einen bestimmten Artikel und drei Zeitformen. Es gibt eine sephardische, aschkenasische und jemenitische Aussprache des Hebräischen – für den offiziellen Gebrauch wurde die sephardische übernommen, die die letzte Silbe betont..
Kostenloses Sofort-Angebot anfordern!
Unsere Branchenkompetenz
Zu den FachgebietenTechnische Fachübersetzungen
Unsere Übersetzer haben ein Gespür für Sprache und sind technisch versiert. So stellen sie sicher, dass technische Übersetzungen exakt und leicht verständlich sind.
Mehr erfahrenMedizin und Pharmazie
Mit Sprachgefühl und durch die Nutzung spezieller Terminologie-Datenbanken stellen unsere Experten sicher, dass medizinische Texte fachgerecht übersetzt werden.
Mehr erfahrenSoftware-Übersetzungen
Technisches Fachwissen und Gespür für die IT-Branche: Wir von ACT garantieren punktgenaue Texte für Ihre Software-Projekte.
Mehr erfahrenFür ein perfektes Spielgefühl
Spielspaß weltweit. Mit unseren Übersetzungen stellen wir sicher, dass Games auf allen Sprachen und in allen Kulturen begeistern.
Mehr erfahrenBenutzerfreundlichkeit für Apps weltweit
Apps gehören zu unserem Alltag. Doch damit sie ihren Zweck erfüllen, müssen die Übersetzungen stimmen – und dafür sorgen unsere Sprachexperten.
Mehr erfahrenÜbersetzungen für globale Märkte
Die Einhaltung einer fachspezifischen Terminologie ist im Finanzwesen entscheidend. ACT sorgt für eine reibungslose Kommunikation.
Mehr erfahrenPräzision für die Forschung
Fachspezifische und sensible Texte verlangen nach Übersetzungen, die dem Original in nichts nachstehen. Vertrauen Sie daher auf unsere Fachübersetzer.
Mehr erfahrenExakte Texte für die Wirtschaft
Vertrauen Sie auf die Übersetzungen von ACT, damit die Kommunikation zwischen Ihnen und Ihren Geschäftspartnern reibungslos verläuft.
Mehr erfahrenÜbersetzungen für komplexe Rechtssysteme
Juristisch einwandfreie Fachübersetzungen garantieren unsere Sprachexperten, die sich in den Rechtssystemen der Zielsprache auskennen.
Mehr erfahrenKreativ und punktgenau
Übersetzungen auf den Punkt. Unsere Experten sorgen dafür, dass Ihre Marketing-Botschaft weltweit überzeugt.
Mehr erfahrenKundenmeinungen
99 % unserer Kunden empfehlen uns weiter
Dürfen wir Sie
persönlich beraten?
Ihr persönlicher Ansprechpartner berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen. Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.
Jetzt beraten lassen