Qualitätsmanagement: Fünf Anzeichen, an denen Sie eine mangelhafte Übersetzung erkennen
Eine schlechte Übersetzung erkennen Sie auf den ersten Blick – zumindest, wenn sie in Ihrer Muttersprache vor Ihnen liegt. Wenn
oder
Home » Unsere Sprachdienstleistungen » Untertitel in mehr als 50 Sprachen übersetzen
Mehr Nutzerfreundlichkeit und besseres Ranking.
Bei Videos auf Ihrer Homepage sorgen Untertitel für Barrierefreiheit und ermöglichen auch Hörgeschädigten einen Zugang zu Ihren Inhalten – ein Zeichen von Professionalität und zuvorkommendem Service.
Und: Sogar die Suchmaschinenoptimierung profitiert von einem guten Untertitel, da sich so die Verweildauer auf der Internetseite erhöht.
Ihre gesprochenen Texte passgenau als Untertitel.
Eine wörtliche Übertragung von der einen Sprache in eine andere reicht bei einer guten Untertitelung nicht aus. Es müssen kulturelle und sprachliche Besonderheiten beachtet werden. Außerdem muss die Länge des Textes unter Umständen angepasst werden, da so schneller die nötigen Informationen aufgenommen werden können.
Damit bei Ihrem Videoprojekt alles stimmt, liefern Ihnen unsere professionellen Übersetzer passgenaue Untertitel.
Unsere Experten sorgen für:
Jetzt kostenlos ein Sofort-Angebot anfordern!
Nur für Unternehmen
Key Account Manager
Unsere Experten finden eine smarte Lösung für Sie!
ACT ist die besondere Spezialisierung der Übersetzer auf die unterschiedlichen Fachbereiche wichtig – unser umfangreicher Pool an Muttersprachlern ermöglicht es uns, für jeden Fachbereich einen passenden Sprachexperten zu finden.
Das Team von ACT hat langjährige Erfahrung mit den besonderen Anforderungen von Industrie und Handel, insbesondere mit den wachsenden Ansprüchen unserer internationalen Businesskunden.
Unsere maßgeschneiderten Texte sind Zeichen Ihrer Professionalität. Sie sind die Voraussetzung für eine reibungslose Kommunikation und Garant dafür, dass die Botschaft des Originaltextes erhalten bleibt – in allen Kulturen.
Ihr persönlicher Ansprechpartner berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl
sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen.
Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer
Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.
Kirti Sawhney-Kersten, Key Account Manager
Diese Themen könnten Sie auch interessieren
Eine schlechte Übersetzung erkennen Sie auf den ersten Blick – zumindest, wenn sie in Ihrer Muttersprache vor Ihnen liegt. Wenn
Was macht eine Übersetzung für Sie qualitativ hochwertig? Schwierige Frage, denn wie kann man die Qualität einer Übersetzung beurteilen in
Film ist Sprache in bewegten Bildern. Und bei manchen Filmen ist die Sprache in der Hauptrolle. Unsere fünf Filmempfehlungen für
Wir melden uns schnellstmöglich bei Ihnen.
You need to load content from reCAPTCHA to submit the form. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More Information