
Ihr Lettisch-Übersetzungsbüro
Die lettische Sprache ist Amtssprache der Republik Lettland und wird dort von rund zwei Millionen Menschen gesprochen. Das Lettische gehört wie das Litauische zum baltischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Es haben sich darin – wie im Litauischen auch – zahlreiche alte Elemente des Indogermanischen erhalten, jedoch ist das Lettische sprachgeschichtlich jünger als das Litauische.
Lettisch, die ab 1918 geregelte Standardsprache des ersten lettischen Staates, wurde während der Zeit der Sowjetunion vom Russischen zurückgedrängt; doch seit der Unabhängigkeit 1991 wird das Lettische von staatlicher Seite als Nationalsprache stark gefördert. Der Wortschatz enthält neben russischen zahlreiche deutsche und schwedische Lehnwörter und in neuerer Zeit auch vermehrt Anglizismen. Seit dem Eintritt in die Europäische Union 2004 werden Wörter auch gezielt neu geschaffen, um Lücken im Wortschatz zu füllen.
Lettisch ist eine flektierende Sprache, in der die Wörter gebeugt werden, um Wortbeziehungen im Satz auszudrücken. Die Wortbetonung liegt meist auf der ersten Silbe; es gibt eine fallende, gedehnte und gebrochene Tongebung. Unterschieden werden drei Dialektgruppen: Mittellettisch – das der Schriftsprache grundgelegt ist -, Hochlettisch und Thamisch. Geschrieben wird Lettisch mit lateinischen Buchstaben, die Aussprache wird mit diakritischen Zeichen – Sonderzeichen über oder unter den Buchstaben – geregelt, die teilweise auch die Wortbedeutung verändern. Schriftlich ist das Lettische seit dem 16. Jahrhundert bezeugt.
Kostenloses Sofort-Angebot anfordern!
Unsere Branchenkompetenz
Zu den FachgebietenTechnische Fachübersetzungen
Unsere Übersetzer haben ein Gespür für Sprache und sind technisch versiert. So stellen sie sicher, dass technische Übersetzungen exakt und leicht verständlich sind.
Mehr erfahrenMedizin und Pharmazie
Mit Sprachgefühl und durch die Nutzung spezieller Terminologie-Datenbanken stellen unsere Experten sicher, dass medizinische Texte fachgerecht übersetzt werden.
Mehr erfahrenSoftware-Übersetzungen
Technisches Fachwissen und Gespür für die IT-Branche: Wir von ACT garantieren punktgenaue Texte für Ihre Software-Projekte.
Mehr erfahrenFür ein perfektes Spielgefühl
Spielspaß weltweit. Mit unseren Übersetzungen stellen wir sicher, dass Games auf allen Sprachen und in allen Kulturen begeistern.
Mehr erfahrenBenutzerfreundlichkeit für Apps weltweit
Apps gehören zu unserem Alltag. Doch damit sie ihren Zweck erfüllen, müssen die Übersetzungen stimmen – und dafür sorgen unsere Sprachexperten.
Mehr erfahrenÜbersetzungen für globale Märkte
Die Einhaltung einer fachspezifischen Terminologie ist im Finanzwesen entscheidend. ACT sorgt für eine reibungslose Kommunikation.
Mehr erfahrenPräzision für die Forschung
Fachspezifische und sensible Texte verlangen nach Übersetzungen, die dem Original in nichts nachstehen. Vertrauen Sie daher auf unsere Fachübersetzer.
Mehr erfahrenExakte Texte für die Wirtschaft
Vertrauen Sie auf die Übersetzungen von ACT, damit die Kommunikation zwischen Ihnen und Ihren Geschäftspartnern reibungslos verläuft.
Mehr erfahrenÜbersetzungen für komplexe Rechtssysteme
Juristisch einwandfreie Fachübersetzungen garantieren unsere Sprachexperten, die sich in den Rechtssystemen der Zielsprache auskennen.
Mehr erfahrenKreativ und punktgenau
Übersetzungen auf den Punkt. Unsere Experten sorgen dafür, dass Ihre Marketing-Botschaft weltweit überzeugt.
Mehr erfahrenKundenmeinungen
99 % unserer Kunden empfehlen uns weiter
Dürfen wir Sie
persönlich beraten?
Ihr persönlicher Ansprechpartner berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen. Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.
Jetzt beraten lassen